Is that video supposed to make me want to work for OMA? Being the rubbernecker that I am, I admit I watched it.. but (language issues aside) did anything in it really have anything to say? I love a good portion of their work but I want that 7 minutes of my life back.
Unless time at OMA actually moves as fast as that video suggests I'll keep my current job thanks! ;)
I thought it was attractively done, and if I were 30 years younger, setting out in a design/ architecture career, a promo like this would pique my interest for sure.
Something I found odd, from a strictly personal p.o.v.: I speak German, but not Dutch or Flemish, yet I found that I understood 99.5% of what Christina (?) Murphy (the woman with the Italian mother and American father) said, while I understood nearly nothing of what the receptionist said. I'm assuming that the former learned the language formally, as a second language; while the latter is a native speaker. It just struck me as weird that my (German) language's cognates came through loud and clear with Ms. Murphy speaking Dutch (which I don't know), but got hopelessly blurred (for my ear) with the natural speaker.
I guess there aren't any implications for the "language" of architecture, ...but then again, it makes you wonder what all gets lost in translation...!
Is that video supposed to make me want to work for OMA? Being the rubbernecker that I am, I admit I watched it.. but (language issues aside) did anything in it really have anything to say? I love a good portion of their work but I want that 7 minutes of my life back.
ReplyDeleteUnless time at OMA actually moves as fast as that video suggests I'll keep my current job thanks! ;)
Obviously it is just a promotional video, but I think it might very well capture the atmosphere of daily life at such an international office.
ReplyDeleteAs a Belgian - and a southern neighbour of the OMA-people - OMA is a dream, a beautiful example of a succesful and creative agency.
Nevertheless, I don't think working for an international firm is a goal on itself. But correct me if I'm wrong.
Shout if you'd like a translation of what the Italian/American girl says/.
I thought it was attractively done, and if I were 30 years younger, setting out in a design/ architecture career, a promo like this would pique my interest for sure.
ReplyDeleteSomething I found odd, from a strictly personal p.o.v.: I speak German, but not Dutch or Flemish, yet I found that I understood 99.5% of what Christina (?) Murphy (the woman with the Italian mother and American father) said, while I understood nearly nothing of what the receptionist said. I'm assuming that the former learned the language formally, as a second language; while the latter is a native speaker. It just struck me as weird that my (German) language's cognates came through loud and clear with Ms. Murphy speaking Dutch (which I don't know), but got hopelessly blurred (for my ear) with the natural speaker.
I guess there aren't any implications for the "language" of architecture, ...but then again, it makes you wonder what all gets lost in translation...!